mardi 23 septembre 2008

Ursa Minor 4


α, Double, 2.2 and 9.5, topaz yellow and pale white.
Phoenice was the early Greek name, borrowed from its constellation, for this "lovely northern light" and the "most practically useful star in the heavens"; but for many centuries it has been Stella Polaris, the Pole-star, or simply Polaris, — Riccioli's Pollaris; this position seeming to be first recognized in literature by Dante when he wrote in the Paradiso:
the mouth imagine of the horn
That in the point beginneth of the axis
Round about which the primal wheel revolves.
Euclid said in his Phainomena:
A star is visible between the Bears, not changing its place, but always revolving upon itself;
Hipparchos, that the pole was "in a vacant spot forming a quadrangle with three other stars," both of these calling this Πόλος, the Polus of Lucan, Ovid, and other classical Latins; and Euphratean observers had called their pole-star Pūl, or Bīl. But, although other astronomical writers used these words for some individual star, there is no certainty as to which was intended, for it should be remembered that during many millenniums the polar point has gradually been approaching our pleasant-star, which 2000 years ago was far removed from it, — in Hipparchos' time 12°24ʹ away according to his own statement quoted by Marinus of Tyre and cited by Ptolemy. Miss Clerke writes as to this:
The entire millennium before the Christian era may count for an interregnum as regards Pole-stars. Alpha Draconis had ceased to exercise that office; Alruccaba had not yet assumed it.
Kochab (the β of Ursa Minor), and κ of Draco, at different times in that epoch, may have been considered as this pole-star, the last a 4th‑magnitude about 10° distant from the true pole; although the 5th‑magnitude b, 4° away in Eratosthenes' day, perhaps was intended. And this is not unlikely, as this inconspicuous object, for some reason, was sufficiently noteworthy among the Chinese to bear the title How Kung, the Empress. The ἀεὶº φανής, "ever visible," of the 5th‑century Stobaeus may have referred to our Polaris, then about 7° distant from the pole.
The fact that the Polaris of his day did not exactly mark the pole was noted by Pytheas, the Greek astronomer and navigator of Massilia, the modern Marseilles, about 320 B.C.; and till this discovery the belief was prevalent that the heavenly pole was absolutely fixed.
In none of the foregoing cases does a single star seem to be mentioned as a guide in navigation; but as knowledge in this art increased, our α took the place of its constellation as Stella Maris, a title that Saint Jerome, in his Onomasticon, applied to the Virgin Mary; there, however, with no marine, or stellar, connection. But a star, being always a symbol of sanctity, was peculiarly so of the holiest of women, so that this title of the chief star of heaven was adopted as one interpretation of her Jewish name Miriam.
Bayer's la Tramontana was well known before his day, for Eden translated from the First Decade, printed in 1511, "cauled by the Italians Tramontana"; and Jehan de Mandeville ("syr Iohn Maundauile") more than a century before the discovery of our continent, in his statement of his belief in the sphericity of the earth, wrote of it as
the Sterre Transmontane, that is clept the Sterre of the See, that is unmevable,º and that is toward the Northe, that we clepen the Lode Sterre.
One derivation of this transmontane is from the fact that the nations along the Mediterranean saw the star beyond their northern mountain boundary; and the word appears in the popular saying, current among the Latin races, of a man's "losing his Tramontane" when one had lost his bearings. Another earlier and much more probable origin, however, is from a title for the constellation already alluded to. Similarly the Finns know Polaris as Taehti, the Star at the Top of the Heavenly Mountain.
Anglo-Saxons of the 10th century said that it was the Scip-steorra, the Ship-star; Eden, "cauled of the Spanyardes Nortes"; Bayer, Angel Stern, the Pivot Star, and the Latin Navigatoria; while it was the Steering Star to early English navigators, who
knew no North, but when the Pole Star shone.
Andrew Marvell, strangely the common friend of John Milton and King Charles II, said:
By night the northern star their way directs;
and Thomas Moore wrote, in his Light of the Haram:
that star, on starry nights
The seaman singles from the sky
To steer his bark for ever by.
Thus, as our leading star, it became the Loadstar, or Lodestar, of early English authors; Spenser saying:
The pilot can no loadstar see,
and Shakespeare's Helena, in A Midsummer Night's Dream, tells Hermia
Your eyes are lodestars.
Bryant beautifully alludes to its office in these verses from his Hymn to the North Star:
Constellations come, and climb the heavens, and go.
Star of the Pole! and thou dost see them set.
Alone in thy cold skies,
Thou keep'st thy old unmoving station yet,
Nor join'st the dances of that glittering train,
Nor dipp'st thy virgin orb in the blue western main.
On thy unaltering blaze
The half wrecked mariner, his compass lost,
Fixes his steady gaze,
And steers, undoubting, to the friendly coast;
And they who stray in perilous wastes by night,
Are glad when thou dost shine to guide their footsteps right.
A beauteous type of that unchanging good,
That bright eternal beacon, by whose ray
The voyager of time should shape his heedful way.
And Wordsworth, in the Excursion, thus goes back to the earliest times:
Chaldaean shepherds, ranging trackless fields,
Beneath the concave of unclouded skies
Spread like a sea, in boundless solitude,
Looked on the polar star, as on a guide
And guardian of their course, that never closed
His steadfast eye.
Milton's Comus had the much quoted
Our Star of Arcady,
Or Tyrian Cynosure;
and L'Allegro:
The Cynosure of neighb'ring eyes,—
a designation of Polaris which has everywhere become common; while Cinosura and Cynosura regularly appeared in scientific works of the 17th and 18th centuries; but this was one of the ancients' titles for the whole of Ursa Minor, and never, by them, limited to the lucida. The Star of Arcady either referred to Arcadia, the earthly home of Kallisto, or to Arcas, her son, transferred to the skies by his father Jove, when ignorantly about to slay his mother after her transformation. The poet, however, followed a common error in locating Arcas here, for he properly was identified with Boötes.
The Chinese had several names for it, — Pih Keih; Ta Shin; Tien Hwang Ta ti, the Great Imperial Ruler of Heaven, the circumpolar stars circling around it in homage, the whole forming the Purple Subtle Enclosure; and Ti or Ti Tso, the Emperor's Seat, this last also being borne by

α Herculis. And it was Tow Kwei, as with Ursa Major, from its square of stars, β, γ, ζ, and η. Its first use in navigation is ascribed to their emperor Hong Ti, or Hwang Ti, a grandson of Noah! However this may be, it seems certain that some polar star, or constellation, has been used in China from remote antiquity.
In earliest Northern India the star nearest the pole was known as Grahadhāra, the Pivot of the Planets, representing the great god Dhruva, and Al Bīrūnī said that among the Hindus of his time it was Dhruva himself. It was an object of their worship, as our Polaris is to‑day among the Mandaeans along the Tigris and lower Euphrates.
The Arabs knew Polaris as Al Ḳiblah, "because it is the star least distant from the pole," although then 5° away, and helped them, in any strange location distant from an established place of worship, to know the points p457of the compass and thus the direction of Mecca and its Kaʽbah, towards which every good Muslim must turn his head in prayer. They also called it Al Jadī, the Young He Goat, which subsequently degenerated to Juddah, as Niebuhr heard it a century ago, and known in Desert story as Giedi, the slayer of the dead man on the Bier of Ursa Major.
Wetzstein says that in Damascus it is called Mismār, a Needle or Nail.
As marking the north pole it bore the latter's title, Al Ḳuṭb al Shamāliyy, the Northern Axle, or Spindle, from Al Ḳuṭb, the Pin fixed in the under stone of a mill around which the upper stone turns; and this same thought later appeared in English poetry, as in Marlowe's History of Doctor Faustus, where he says of the stars that
All jointly move upon one axletree
Whose terminine is term'd the world's wide pole.
The Arabian astronomers knew it as Al Kaukab al Shamāliyy, the Star of the North, an appellation perhaps given by their nomad ancestors to β as nearer the pole in their time.
Kazwini mentioned the belief of the common people that a fixed contemplation of Al Kaukab would cure itching of the eyelids, — ophthalmia, then, as now, being the prevalent disease of the Desert.
The Alfonsine Tables of 1521 have Alrucaba et est Stella polaris sive Polus; and Bayer, Alruccabah seu Ruccabah Ismaelitis; but this was shared with the next star, as also with the constellation.
The Turks know it as Yilduz, the Star par excellence; and have a story that its light was concealed for a time after their capture of Constantinople.
Polaris is 1°14ʹ distant from the exact pole, which lies on the straight line drawn from Polaris to


ζ Ursae Majoris, and will continue in gradual approach to the pole till about the year 2095, when it will be only 26ʹ30ʺ p458away. It will then recede in favor successively of γ, π, ζ, ν, and α of Cepheus, α and δ of the Swan, and Wega of the Lyre, when, marked by this last brilliant star, 11,500 years hence the pole will be about 50° distant from its present position and within 5° of Wega, which for 3000 years will serve as the pole-star of the then existing races of mankind. The polar point will thence circle past ι and τ Herculis, θ, ι, and α Draconis, β Ursae Minoris, and κ Draconis back to our α again; the entire period being from 25,695 to 25,868 years, according to different calculations. Shakespeare did not know all this when he wrote in Julius Caesar:
constant as the Northern Star,
Of whose true fixed and resting quality
There is no fellow in the firmament.
Its distance from us has been variously estimated from 36 to 63 light years, and it is receding from our system at the rate of about 16 miles a second. The spectrum is Sirian.
The 9 1/2‑magnitude companion, 18ʺ.6 distant, is a good test for a 2 1/4‑inch glass with a power of 80. this was discovered by Sir William Herschel in 1779, and may be in revolution around its principal. Its present position angle is 215°. Other minute stars can be seen with a field-glass in the vicinity; and the Messrs. Henry of Paris have charted by photography 1270 stars, within 1° of the pole, where previously only about 80 were known by telescopic observation. α itself is slightly fainter than β.
While Polaris is the nearest naked-eye visible to the true pole, Smyth mentioned a nebula, now known as NGC 3172, much nearer in 1843, and from its proximity called Polarissima; while nearer still was a 10th‑magnitude star bearing the warlike title Blücher, then within 2ʹ of the exact point. Poole's Celestial Handbook says of some unidentified star:
Anonyma — Double: magnitudes 7.5 and 9; distance 2ʹ; it is the nearest to the pole.

β, 2, reddish.
Kochab is from the Arabic title that it shared with α and it perhaps was this star that the Greek astronomers called Πόλος, for it was near the pole 1000 years before our era. Burritt has Kochah.
Alrucaba, variously written, is also common to it and Polaris, as well as to its constellation, Smyth saying that this was the Alfonsine Reicchabba.
p459 Nāʼir al Farḳadāin and Anwār al Farḳadāin, the Bright One, and the Lights, of the Two Calves, were titles in the Desert for this star, from an early figure here, in the Fold, of these timid creatures keeping close to their mother. β was often designated by pre-Islamitic poets as the faithful and, from its ever visible position, the constant companion of the night traveler. Indeed the Badāwiyy claimed that they had a perpetual treaty with Al Farḳad to this effect, and their poets made the Two Pherkads, β and γ, symbols of constancy. Chilmead cited Alferkathan.
α, β, γ1, γ2, δ, and ε constituted the group Circitores, Saltatores, Ludentes, or Ludiones, the Circlers, Leapers, or Dancers around the early pole, well known from classical times to late astronomy.
In China β was another Ti, the Emperor.
Its spectrum is Solar, and the star is receding from us at the rate of 8 3/4 miles a second.
γ1, 3.3, and γ2, 5.8.
these were known by the Arabs as one star, Alifāʽ al Farḳadain, the Dim One of the Two Calves, but by us as Pherkad Major and Pherkad Minor, 57 minutes of arc apart.
With β and others they were the Dancers, and with β alone the Guards, or Wardens, of the Pole, that old Thomas Hood said were
of the Spanish word guardare, which is to beholde, because they are diligently to be looked unto, in regard of the singular use which they have in navigation;
and Recorde,
many do call the Shafte, and others do name the Guardas after the Spanish tonge.
While Eden, in the Arte of Navigation which he "Englished out of the Spanyshe," in 1561, from Martin Cortes' communication to King Charles V, mentioned "two starres called the Guardians, or the Mouth of the Horne"; and still earlier, in his translation of Peter Martyr, "the Guardians of the north pole." Shakespeare, in Othello, wrote:
The wind-shak'd surge, with high and monstrous mane
Seems to cast water on the burning Bear,
and quench the guards of th' ever fixed pole.
Riccioli's title for them is Vigiles, to which he added
Italicē le guardiole, overso guardiane.
These Guards, like the stars in Charles' Wain, were a timepiece to the p460common people, and even thought worthy of special treatises by navigators, as to their use in indicating the hours of the night.
In China γ1 was Ta Tsze, the Crown Prince.

δ, 4.3, greenish.
Yildun is generally given to this, probably from the Turkish Yilduz that is better applied to α; but it has degenerated to Vildiur, and the Century Dictionary has Gildun, perhaps by a typographical error.
Bayer's Χορευτής πρώτη for δ, and Χορευτής δευτέρα for the adjoining ε, the First and the Second Dancer, were also general designations in which α, β, and the two stars γ were included.

ζ, 4.3, flushed white,
marking the junction of the handle with the bowl of the Little Dipper, is Alifāʽ al Farḳadain of some lists, η being Anwār al Farḳadain; but these titles certainly, and much better, belong to β and γ.
In China it was Kow Chin.
b, a 5th‑magnitude, has been mentioned as How Kung, the Empress.

Aucun commentaire: